一课译词

一朝被蛇咬,十年怕井绳 - once bitten, twice shy

66 0 0
“一朝被蛇咬,十年怕井绳”,中文谚语,本意是指“被蛇咬了一次,就再不敢碰草索”,后引申为“一旦受过伤害就对类似的事物或事件十分小心谨慎(once one is hurt by someone or something, one will be extra cautious to avoid that person or thing)”,可以翻译为“once bitten, twice shy”。
 
例句:
- A: 你觉得她还会结婚吗?
- Will she marry again, do you think?
- B: 我觉得悬,一朝被蛇咬,十年怕井绳。
- I doubt it — once bitten, twice shy.
- 珍妮肯定不会再去游泳了,一朝被蛇咬,十年怕井绳。
- Jenny certainly won't go swimming again. Once bitten, twice shy.

*本篇文章来自中国日报网
CopyRight © 2022 广州向果互动广告有限公司 粤ICP备2022072635号 粤公网安备 44011302003742号